Typ silnika pompy nurkowej YGZH
Silnik elektryczny to trójfazowy silnik asynchronowy do nurkowania suchego.
Klasa ochrony obudowy silnika elektrycznego wynosi IP68 i powinna być zgodna z przepisami GB / T4942.1-2006.
Chłodzenie silnika elektrycznego jest chłodzeniem zewnętrznym, a wewnętrzna cyrkulacja powietrza silnika jest IC6AIW8 (patrz (}BIT 1993-1993).
Konstrukcja i montaż silnika elektrycznego to IMVI (patrz GB / T997-2003).
5, kwota silnika elektrycznego to kwota ciągła oparta na systemie pracy ciągłej (S1).
Model silnika elektrycznego składa się z chińskich liter pinyin i cyfr arabskich, określonych w następujący sposób:

Przykład: 200 kW, 6 biegunów, 10 kV, 355 wysokiego napięcia trójfazowy asynchronowy silnik nurkowy jest reprezentowany metodą: YQG200 / 355-6.
Podstawowe parametry silnika pompy zanurzeniowej YGZH
Częstotliwość nominalna silnika elektrycznego wynosi 50 I-Iz, napięcie nominalne 380 V, 660 V, 3 kV, 6 kV, 10 kV.
Liczba siedzenia silnika elektrycznego do prędkości obrotowej i mocy powinna odpowiadać ustanowieniom tabeli 1 i tabeli 2.
Montaż i wymiary silnika pompy nurkowej YGZH
Główne rozmiary i tolerancje połączenia górnej i dolnej pokrywy silnika elektrycznego z pompą zanurzeniową powinny być zgodne z postanowieniami rysunku I i tabeli 3, a wymiary kształtu nie powinny być większe niż postanowienia rysunku I i tabeli 3.
Tabela 1 Propozycja prędkości obrotowej i mocy (380 V do 660 V)
| Numer siedzenia | 定子铁心外径mm | Prędkość synchronizacji obr/min | Opcjonalne napięcie v | |||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | |||
| Moc moc kW | ||||||||
| 315 | 520 | 160 | 132 | 110 | — | — | — | 380 660 |
| 185 | 160 | 132 | 110 | — | — | |||
| 200 | 185 | 160 | 132 | 110 | — | |||
| 220 | 200 | 185 | 160 | 132 | — | |||
| 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | — | |||
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | — | |||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | 110 | |
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | 132 | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | 160 | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | 132 | |
| — | 315 | 280 | 250 | 200 | 160 | |||
| — | — | 315 | 280 | 220 | 185 | |||
| — | — | — | 315 | 280 | 200 | |||
| — | — | — | — | 315 | 220 | |||
Tabela 2 Propozycja prędkości obrotowej i mocy (3kV ~ 10kV)
| Numer siedzenia | 定子铁心外径mm | 同步转速r/min | Opcjonalne napięcie kV | |||||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | 300 | 250 | |||
| Moc kW | ||||||||||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | — | 3 6 |
| 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | — | — | — | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | — | — | — | |
| 355 | 315 | 280 | 250 | 200 | — | — | — | |||
| 400 | 355 | 315 | 280 | 220 | — | — | — | |||
| 450 | 400 | 355 | 315 | 280 | 200 | — | — | |||
| 500 | 450 | 400 | 355 | 315 | 220 | — | — | |||
| 450 | 740 | 500 | 450 | 400 | 355 | 280 | 250 | 220 | — | |
| 560 | 500 | 450 | 400 | 315 | 280 | 250 | — | |||
| 630 | 560 | 500 | 450 | 355 | 315 | 280 | — | |||
| 710 | 630 | 560 | 500 | 400 | 355 | 315 | ||||
| 500 | 850 | — | 800 | 500 | 450 | 355 | 200 | 160 | 110 | 6 10 |
| — | 900 | 560 | 500 | 400 | 220 | 185 | 132 | |||
| = | 1000 | 630 | 560 | 450 | 250 | 200 | 160 | |||
| 560 | 950 | 1000 | 630 | 560 | 500 | 280 | 220 | 160 | ||
| — | 1120 | 710 | 630 | 560 | 315 | 250 | 185 | |||
| — | 1250 | 800 | 710 | 630 | 355 | 280 | 200 | |||
| 630 | 990 | — | 1120 | 900 | 560 | 450 | 355 | 280 | 200 | |
| 1250 | 1000 | 630 | 560 | 400 | 315 | 220 | ||||
| 1400 | 1120 | 750 | 630 | 450 | 355 | 250 | ||||
| — | — | — | — | — | 500 | 400 | 280 | |||
| 710 | 1120 | — | — | — | 710 | 560 | 450 | 315 | ||
| — | — | — | 800 | 630 | 500 | 355 | ||||
YGZH 潜水泵电机技术要求
Silnik elektryczny powinien spełniać wymogi niniejszej normy i być wytwarzany zgodnie z dokumentacją graficzną i techniczną zatwierdzoną zgodnie z określoną procedurą.
2. w następujących warunkach użytkowania. Silnik elektryczny powinien być w stanie pracować w ciągłym czasie.
3. silnik elektryczny w pełni zanurza się w wodzie. Na podstawie powierzchni rozciągnięcia osi silnika elektrycznego, jego głębokość podwodna nie przekracza 5 nu
Maksymalna temperatura wody zmienia się wraz z sezonem. Temperatura wody nie przekracza +40.
Uwaga; W przypadku użytkowania silnika elektrycznego w warunkach, w których temperatura wody jest wyższa niż 40 €, należy wykonać przepisy UcGB 755-2000.
5 Silnik elektryczny jest mocno-ciepły. Ma odporność na wilgoć. Odporność przed mgłą. Funkcja przeciw mgle soli
Napięcie zasilania, częstotliwość i odchylenia od wartości nominalnych podczas pracy silnika elektrycznego powinny być określone zgodnie z GB 755-2000.
Uwaga: efektywność jest określana metodą pośrednią. Przy ustaleniu całkowitej straty silnika elektrycznego strata oporu nawijania powinna być przekształcona w wartość w temperaturze pracy referencyjnej izolacji klasy B, a strata rozproszenia obliczana jest na 0,5% znamionowej mocy wejściowej.
Typ silnika pompy nurkowej YGZH
Silnik elektryczny to trójfazowy silnik asynchronowy do nurkowania suchego.
Klasa ochrony obudowy silnika elektrycznego wynosi IP68 i powinna być zgodna z przepisami GB / T4942.1-2006.
Chłodzenie silnika elektrycznego jest chłodzeniem zewnętrznym, a wewnętrzna cyrkulacja powietrza silnika jest IC6AIW8 (patrz (}BIT 1993-1993).
Konstrukcja i montaż silnika elektrycznego to IMVI (patrz GB / T997-2003).
5, kwota silnika elektrycznego to kwota ciągła oparta na systemie pracy ciągłej (S1).
Model silnika elektrycznego składa się z chińskich liter pinyin i cyfr arabskich, określonych w następujący sposób:

Przykład: 200 kW, 6 biegunów, 10 kV, 355 wysokiego napięcia trójfazowy asynchronowy silnik nurkowy jest reprezentowany metodą: YQG200 / 355-6.
Podstawowe parametry silnika pompy zanurzeniowej YGZH
Częstotliwość nominalna silnika elektrycznego wynosi 50 I-Iz, napięcie nominalne 380 V, 660 V, 3 kV, 6 kV, 10 kV.
Liczba siedzenia silnika elektrycznego do prędkości obrotowej i mocy powinna odpowiadać ustanowieniom tabeli 1 i tabeli 2.
Montaż i wymiary silnika pompy nurkowej YGZH
Główne rozmiary i tolerancje połączenia górnej i dolnej pokrywy silnika elektrycznego z pompą zanurzeniową powinny być zgodne z postanowieniami rysunku I i tabeli 3, a wymiary kształtu nie powinny być większe niż postanowienia rysunku I i tabeli 3.
Tabela 1 Propozycja prędkości obrotowej i mocy (380 V do 660 V)
| Numer siedzenia | 定子铁心外径mm | Prędkość synchronizacji obr/min | Opcjonalne napięcie v | |||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | |||
| Moc moc kW | ||||||||
| 315 | 520 | 160 | 132 | 110 | — | — | — | 380 660 |
| 185 | 160 | 132 | 110 | — | — | |||
| 200 | 185 | 160 | 132 | 110 | — | |||
| 220 | 200 | 185 | 160 | 132 | — | |||
| 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | — | |||
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | — | |||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | 185 | 160 | 110 | |
| 280 | 250 | 220 | 200 | 185 | 132 | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | 160 | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | 132 | |
| — | 315 | 280 | 250 | 200 | 160 | |||
| — | — | 315 | 280 | 220 | 185 | |||
| — | — | — | 315 | 280 | 200 | |||
| — | — | — | — | 315 | 220 | |||
Tabela 2 Propozycja prędkości obrotowej i mocy (3kV ~ 10kV)
| Numer siedzenia | 定子铁心外径mm | 同步转速r/min | Opcjonalne napięcie kV | |||||||
| 1500 | 1000 | 750 | 600 | 500 | 375 | 300 | 250 | |||
| Moc kW | ||||||||||
| 355 | 590 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | — | 3 6 |
| 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | — | |||
| 315 | 280 | 250 | 220 | 200 | — | — | — | |||
| 355 | 315 | 280 | 250 | 220 | — | — | — | |||
| 400 | 670 | 315 | 280 | 250 | 220 | 185 | — | — | — | |
| 355 | 315 | 280 | 250 | 200 | — | — | — | |||
| 400 | 355 | 315 | 280 | 220 | — | — | — | |||
| 450 | 400 | 355 | 315 | 280 | 200 | — | — | |||
| 500 | 450 | 400 | 355 | 315 | 220 | — | — | |||
| 450 | 740 | 500 | 450 | 400 | 355 | 280 | 250 | 220 | — | |
| 560 | 500 | 450 | 400 | 315 | 280 | 250 | — | |||
| 630 | 560 | 500 | 450 | 355 | 315 | 280 | — | |||
| 710 | 630 | 560 | 500 | 400 | 355 | 315 | ||||
| 500 | 850 | — | 800 | 500 | 450 | 355 | 200 | 160 | 110 | 6 10 |
| — | 900 | 560 | 500 | 400 | 220 | 185 | 132 | |||
| = | 1000 | 630 | 560 | 450 | 250 | 200 | 160 | |||
| 560 | 950 | 1000 | 630 | 560 | 500 | 280 | 220 | 160 | ||
| — | 1120 | 710 | 630 | 560 | 315 | 250 | 185 | |||
| — | 1250 | 800 | 710 | 630 | 355 | 280 | 200 | |||
| 630 | 990 | — | 1120 | 900 | 560 | 450 | 355 | 280 | 200 | |
| 1250 | 1000 | 630 | 560 | 400 | 315 | 220 | ||||
| 1400 | 1120 | 750 | 630 | 450 | 355 | 250 | ||||
| — | — | — | — | — | 500 | 400 | 280 | |||
| 710 | 1120 | — | — | — | 710 | 560 | 450 | 315 | ||
| — | — | — | 800 | 630 | 500 | 355 | ||||
YGZH 潜水泵电机技术要求
Silnik elektryczny powinien spełniać wymogi niniejszej normy i być wytwarzany zgodnie z dokumentacją graficzną i techniczną zatwierdzoną zgodnie z określoną procedurą.
2. w następujących warunkach użytkowania. Silnik elektryczny powinien być w stanie pracować w ciągłym czasie.
3. silnik elektryczny w pełni zanurza się w wodzie. Na podstawie powierzchni rozciągnięcia osi silnika elektrycznego, jego głębokość podwodna nie przekracza 5 nu
Maksymalna temperatura wody zmienia się wraz z sezonem. Temperatura wody nie przekracza +40.
Uwaga; W przypadku użytkowania silnika elektrycznego w warunkach, w których temperatura wody jest wyższa niż 40 €, należy wykonać przepisy UcGB 755-2000.
5 Silnik elektryczny jest mocno-ciepły. Ma odporność na wilgoć. Odporność przed mgłą. Funkcja przeciw mgle soli
Napięcie zasilania, częstotliwość i odchylenia od wartości nominalnych podczas pracy silnika elektrycznego powinny być określone zgodnie z GB 755-2000.
Uwaga: efektywność jest określana metodą pośrednią. Przy ustaleniu całkowitej straty silnika elektrycznego strata oporu nawijania powinna być przekształcona w wartość w temperaturze pracy referencyjnej izolacji klasy B, a strata rozproszenia obliczana jest na 0,5% znamionowej mocy wejściowej.
